Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Letters and words

Letters and words

Pateira de Fermentelos

Caro Leitor,

Antes dos números estonteantes de infetados e de mortes, antes de saber que novas medidas se avizinhavam,  decidi satisfazer a curiosidade e visitei a maior lagoa natural da Península Ibérica. Situada entre os concelhos de Águeda, Aveiro e Oliveira do Bairro, a lagoa, também conhecida como Paterira de Fermentelos, circundada pelas freguesias de Fermentelos, Espinhel, Óis da Ribeira e Requeixo tem muito para oferecer.

Há percursos pedestres e um trilho circular de 14 km do lado de Espinhel e Óis da Ribeira.

O primeiro ponto a visitar é sem dúvida o paraíso situado em Espinhel. O miradouro de Espinhel, permite-nos desfrutar de uma vista idílica sobre os jacintos-de-água. Este local possui um parque de merendas com bastante sombra e com uma belíssima vista sobre as águas calmas da lagoa.

DSC07946.JPG

DSC07947.JPG

DSC07949.JPG

Mesmo tratando-se de um domingo solarento e em plena pademia, não havia muita gente por lá e as pessoas respeitavam o distanciamento social.

DSC07962.JPG

DSC07963.JPG

DSC07964.JPG

DSC07968.JPG

DSC07969.JPG

DSC07970.JPG

DSC07971.JPG

DSC07972.JPG

DSC07975.JPG

DSC07979.JPG

Os ínumeros barquinhos semi-afundados que povoam as margens da lagoa, conferem-lhe um charme romântico.

DSC07984.JPG

IMAG0384.jpg

IMAG0385.jpg

IMAG0386.jpg

IMAG0387.jpg

IMAG0388.jpg

 

Poderá caminhar junto à lagoa em direção a Óis da Ribeira, onde encontrará uma ponte em forma de arco sobre a lagoa e uma vsita abrangente da mesma, mas também um outro parque de merendas. Se se decidir a ficar apenas pelo parque de merendas de Espinhel e seu miradouro não se entristeça - também aqui verá coisas bonitas.

Do outro lado da lagoa, na freguesia de Fermentelos, poderá encontrar o Monumento ao emigrante, perto do Hotel Estalagem da Pateira, que lhe oferece uma vista alargada de Espinhel e de Óis da Ribeira e a 1km dalí um outro miradouro, desta vez o de Fermentelos.

DSC08021.JPG

DSC08002.JPG

DSC08001.JPG

DSC08025.JPG

 

P.S. Perto poderá também ver, dizem os cibernautas, o recente baloiço da Pateira do Carregal.

Um novo híbrido

Caro Leitor,

Vem aí um novo híbrido. Mais um. Como se já não houvesse suficientes. 

Modelo novinho em folha a estrear em finais de 2020. Muito acessível, tão acessível que muitos serão os seus consumidores.  Parece ser a escolha perfeita para os tempos que vivemos. Para impedimos a contaminação oriunda de poluentes, chamemos-lhes por agora partículas, para reduzir as emissões destas partículas.

 

Não tenho a certeza que tenha motor de combustão interna - mas talvez entre em combustão.

Vai deixar muita gente ora elétrica ora a funcionar com um motor de baixas rotações.

E a recuperação da energia durante a travagem regenerativa? Nem vos falo...

Dizem que a parte elétrica não exige ao proprietário, chamemos-lhe por agora usuário, a realização de qualquer espécie de intervenção especial - tenho as minhas dúvidas.

Embora o híbrido tenha vantagens, seus custos são altos para os dois lados da equação. Para não falar da exploração exaustiva das nossas terras e da sua consequente destruição e/ou contaminação na busca das matérias-primas desta nova tecnologia!

 

 

....

 

 

 

 

VEM AÍ O ENSINO HÍBRIDO!

 

 

 

 

Paul Simon : Slip slidin' away - song 4

Caro Leitor,

Slip slidin' away

"The information's unavailable to the mortal man
We're working our jobs, collect our pay
Believe we're gliding down the highway
When in fact we're slip slidin' away"

"You know the nearer your destination
The more you're slip slidin' away" 

P.S. Não se afaste do seu caminho. A jornada pode ser difícil mas procure ir ao encontro do que deseja.

Paul Simon : pain is all around (a dor está por todo lado) - song 2

Caro Leitor,

Palavras para quê?

Bridge over troubled water

When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes, I will dry them all, all
I'm on your side, oh, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part, oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
 
 

P.S. canção escrita por Paul Simon mas lançada pela dupla Simon & Garfunkel e interpretada por este úlimo.

Paul Simon : as palavras de um profeta (the words of a prophet) - song 1

Caro Leitor,

A canção The sound of silence (inicialmente The sounds of silence), independentemente do que terá significado para Simon quando a escreveu na casa de banho (por causa da acústica), terá certamente para cada um de nós que a SENTE um significado muito próprio. Para mim, acho muito propositada: para os tempos que CORREM; para as MENTES que se ISOLAM na ESCURIDÃO SOLITÁRIA; para quem precisa do SILÊNCIO para reunir os seus pensamentos; para quem ouve mas não ESCUTA; para quem deixa que o silêncio (e tudo o que ESCONDE), como um cancro, cresça.